1.Don't worry,we have a thousand and one way to do it. 误译-不必发愁,我们有一千零一种方法去做 正译-不必发愁,我们有许多种方法去做
2.Leave him alone.He is an ambulance chaser 误译-别理他,他是个追急救车的人 正译-别理他,他是个惟利是图的低级律师
3.When are youg oing to tie the knot? 误译-你打算何时打结呢 正译-你打算何时结婚呢
4.How goes the enemy? 误译-敌人怎么样? 正译-现在几点?
5.The young lady is a busy-body. 误译-那位年轻女士是个忙人 正译-那位年轻女士是个爱管闲事的人
|
|
|