加入收藏 设为首页 联系站长
网站首页 | 英语资讯 | 英语学习 | 英语考试 | 英语品牌 | 英语文摘 | 专业英语 | 内容搜索
>首页 -> 英语品牌 -> 新概念英语

TOP

新概念第一册38-72课美音版+文本
[ 录入者:zzhzrl | 时间:2007-11-11 15:53:34 | 作者: | 来源:英语学习网 | 浏览:43次 ]

             Lesson 41
            Penny's bag
             彭妮的提包

Listen to the tape then answer this question. Who is the tin of tobacco for?
听录音,然后回答问题。那听烟丝是给谁买的?

SAN:   Is that bag heavy, Penny?
PENNY: Not very.
SAN:   Here!
       Put it on this chair.
       What's in it?
PENNY: A piece of cheese.
       A loaf of bread.
       A bar of soap.
       A bar of Chocolate.
       A bottle of milk.
       A pound of sugar.
       Half a pound of coffee.
       A quarter of pound of tea.
       And a tin of tobacco.
SAN:   Is that tin of tobacco for me?
PENNY: Well, it's certainly not for me!

New Word and expressions 生词和短语

     cheese n.   乳酪,干酪


     bread    n.   面包

 

     soap  n.   肥皂


     chocolate  n.   巧克力


     sugar  n.   糖


     coffee  n.   咖啡


     tea  n.   茶


     tobacco  n.   烟草,烟丝


参考译文

萨姆:那个提包重吗,彭妮?
彭妮:不太重。
萨姆:放在这儿。把它放在这把椅子上。
      里面是什么东西?
彭妮:一块乳酪、一块面包、一块肥皂、
      一块巧克力、一瓶牛奶、一磅糖、
      半磅咖啡、1/4 磅茶叶和一听烟丝。
萨姆:那听烟丝是给我的吗?
彭妮:噢,当然不会给我的!
          
             Lesson 43
             Hurry up!
               快点!

Listen to the tape then answer this question. How do you know Sam doesn't make the tea very often?
听录音,然后回答问题。你怎么知道萨姆不常沏茶?

PENNY: Can you make the tea, Sam?
SAM:   Yes, of course I can, Penny.
SAM:   Is there any water in this
       kettle?
PENNY: Yes, there is.
SAM:   Where's the tea?
PENNY: It's over there,
       behind the teapot.
PENNY: Can you see it?
SAM:   I can see the teapot,
       but I can't see the tea.
PENNY: There it is!
       It's in front of your!
SAM:   Ah yes, I can see it now.
SAM:   Where are the cups?
PENNY: There are some in the cupboard.
PENNY: Can you find them?
SAM:   Yes. Here they are.
PENNY: Hurry up, Sam!
       The kettle's boiling!

New Word and expressions 生词和短语

     of course
     当然
 
     kettle
n.   水壶

     behind
prep.在……后面

     teapot
n.   茶壶

     now
adv. 现在,此刻

     find
v.   找到

     boil
v.   沸腾,开

参考译文

彭妮:你会沏茶吗,萨姆?
萨姆:会的,我当然会,彭妮。
萨姆:这水壶里有水吗?
彭妮:有水。
萨姆:茶叶在哪儿?
彭妮:就在那儿,茶壶后面。
彭妮:你看见了吗?
萨姆:茶壶我看见了,但茶叶没看到。
彭妮:那不是么! 就在你眼前。
萨姆:噢,是啊,我现在看到了。
萨姆:茶杯在哪儿呢?
彭妮:碗橱里有几只。
彭妮:你找得到吗?
萨姆:找得到。就在这儿呢。
彭妮:快,萨姆。水开了!          
             Lesson 45
          The boss's letter
             老板的信

Listen to the tape then answer this question. Why can't Pamela type the letter?
听录音,然后回答问题。帕梅拉为什么无法打信?

THE BOSS: Can you come here a minute
          please, Bob?
BOB:      Yes, sir?
THE BOSS: Where's Pamela?
BOB:      She's next door.
          She's in her office, sir.
THE BOSS: Can she type
          this letter for me?
          Ask her please.
BOB:      Yes, sir.
BOB:      Can you type this letter
          for the boss please, Pamela?
PAMELA:   Yes, of course I can.
BOB:      Here you are.
PAMELA:   Thank you, Bob.
PAMELA:   Bob!
BOB:      Yes?
          What's the letter.
PAMELA:   I can't type this letter.
PAMELA:   I can't read it!
          The boss's handwriting is
          terrible!

New Word and expressions 生词和短语

     can
     modal verb 能够

     boss
n.   老板,上司

     minute
n.   分(钟)

     ask
v.   请求,要求

     handwriting
n.   书写

     terrible
adj. 糟糕的,可怕的

参考译文

老  板:请你来一下好吗?鲍勃?
鲍  勃: 什么事,先生?
老  板:帕梅拉在哪儿?
鲍  勃: 她在隔壁,在她的办公室里,先生。
老  板:她能为我打一下这封信吗?请问她。
鲍  勃: 好的,先生。
鲍  勃: 请你把这封信给老板打一下可以吗,
        帕梅拉?
帕梅拉:可以,当然可以。
鲍  勃: 给你这信。
帕梅拉:谢谢你,鲍勃。
帕梅拉:鲍勃!
鲍  勃: 怎么了?怎么回事?
帕梅拉:我打不了这封信。
帕梅拉:我看不懂这封信,
        老板的书写太糟糕了!        
             Lesson 47
          A cup of coffee
            一杯咖啡

Listen to the tape then answer this question. How does Ann like her coffee?
听录音,然后回答问题。安想要什么样的咖啡?

CHRISTINE: Do you like coffee, Ann?
ANN:       Yes, I do.
CHRISTINE: Do you want a cup?
ANN:       Yes, please, Christine.
CHRISTINE: Do you want any sugar?
ANN:       Yes, please.
CHRISTINE: Do you want any milk?
ANN:       No, thank you.
           I don't like milk in my coffee.
           I like black coffee.
CHRISTINE: Do you like biscuits?
ANN:       Yes. I do.
CHRISTINE: Do you want one?
ANN:       Yes, please.

New Word and expressions 生词和短语

     like
v.   喜欢,想要

     want
v.   想

参考译文

克里斯廷:你喜欢咖啡吗,安?
      安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一杯吗?
      安:好的,请来一杯,克里斯廷。
克里斯廷:你要放些糖吗?
      安:好的,请放一些。
克里斯廷:要放些牛奶吗?
      安:不了,谢谢。我不喜欢咖啡中放牛奶,我喜欢咖啡。
克里斯廷:你喜欢饼干吗?
      安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一块吗?
      安:好的,请来一块。
          
             Lesson 49
          At the butcher's 
              在肉店

Listen to the tape then answer this question. What does Mr. Bird like?
听录音,然后回答问题。伯德先生喜欢什么?

BUTCHER:  Do you want any meat today.
          Mrs. Bird?
MRS.BIRD: Yes, please.
BUTCHER:  Do you want beef or lamb?
MRS.BIRD: Beef, please.
BUTCHER:  This lamb's very good.
MRS.BIRD: I like lamb,
          but my husband doesn't.
BUTCHER:  What about some steak?
          This is a nice piece.
MRS.BIRD: Give me that piece, please.
MRS.BIRD: And a pound of mince, too.
BUTCHER:  Do you want a chicken,
          Mrs. Bird?
          They 're very nice.
MRS.BIRD: No, thank you.
MRS.BIRD: My husband likes steak,
          but he doesn't like chicken.
BUTCHER:  To tell you the truth,
          Mrs. Bird,
          I don't like chicken either!
        
New Word and expressions 生词和短语
 
     butcher
n.   卖肉的

     meat
n.   (食用)肉

     beef
n.   牛肉

     lamb
n.   羔羊肉

     husband
n.   丈夫

     steak
n.   牛排

     mince
n.   肉馅,绞肉

     chicken
n.   鸡

     tell
v.   告诉

     truth
n.   实情

     either
adv. 也(用于否定句)

参考译文

肉    商:您今天要买点肉吗,伯德夫人?
伯德夫人:是的,我买一点。
肉    商:您要牛肉还是要羔羊肉?
伯德夫人:请给我牛肉。
肉    商:这羔羊肉很好。
伯德夫人:我喜欢羔羊肉,可我丈夫不喜欢。
肉    商:来点牛排吗?这块很好。
伯德夫人:就请给我那块吧。
伯德夫人:再来一磅绞肉。
肉    商:您要买只鸡吗,伯德夫人?这些鸡很好。
伯德夫人:不要了,谢谢。
伯德夫人:我丈夫喜欢牛排,但他不喜欢鸡。
肉    商:说老实话,伯德夫人,
          我也不喜欢鸡。
          
             Lesson 51
          A pleasant climate
             宜人的气候

Listen to the tape then answer this question. Does it ever snow In Greece?
听录音,然后回答问题。希腊下过雪吗?


HANS:    Where do you come from?
DIMITRI: I come from Greece.
HANS:    What's the climate like
         in your country?
DIMITRI: It's very pleasant.
HANS:    What's the weather
         like in spring?
DIMITRI: It's often windy in March.
         It's always warm in April
         and May,
         but it rains sometimes.
HANS:    What's it like in summer?
DIMITRI: It's always hot
         in June, July and August.
         The sun shines every day.
HANS:    Is it cold or warm in autumn?
DIMITRI: It's always warm
         in September and October.
         It's often cold in November
         and it rains sometimes.
HANS:    Is it very cold in winter?
DIMITRI: It's often cold
         in December, January
         and February.
         It snows sometimes.

New Word and expressions 生词和短语

     Greece
n.   希腊

     climate
n.   气候

     country
n.   国家

     pleasant
adj. 宜人的

     weather
n.   天气

     spring
n.   春季

     windy
adj. 有风的

     warm
adj. 温暖的

     rain
v.   下雨

     sometimes
adv. 有时

     summer
n.   夏天

     autumn
n.   秋天

     winter
n.   冬天

     snow
v.   下雪

     January
n.   1月

     February
n.   2月

     March
n.   3月

     April
n.   4月

     May
n.   5月

     June
n.   6月

     July
n.   7月

     August
n.   8月

     September
n.   9月

     October
n.   10月

     November
n.   11月

     December
n.   12月

参考译文

汉    斯:你是哪国人?
迪米特里:我是希腊人。
汉    斯:你们的国家的气候是怎么样?
迪米特里:气候非常宜人。
汉    斯:春季的天气怎么样?
迪米特里:3月里常常刮风。
          4月和5月的天气总暖洋洋的,
          但有时下雨。
汉    斯:夏季的天气如何呢?
迪米特里:6月、7月和8月的天气总是炎热的
          每天都出太阳。
汉    斯:秋季的天气是冷还是暖呢?
迪米特里:9月和10月总是很暖和,
          11月常常就冷了,而且有时下雨。
汉    斯:冬季的天气很冷吗?
迪米特里:12月、1月和2月常常很冷,
          有时还下雪。
             Lesson 53
        An interesting climate
             有趣的气候

Listen to the tape then answer this question. What is the favourite subject of conversation in England?
听录音,然后回答问题。在英国最受欢迎的话题是什么?

HANS: Where do you come from?
JIM:  I come from England.
HANS: What's the climate like in your
      country?
JIM:  It's mild,
      but it's not always pleasant.
JIM:  The weather's often cold
      in North and windy in the East.
      It's often wet in the West
      and sometimes warm in the south.
HANS: Which seasons do you like best?
JIM:  I like spring and summer.
      The days are long and the night
      are short.
      The sun rises early and sets late.
JIM:  I don't like autumn and winter.
      The days are short
      and the nights are long.
      The sun rises late
      and set early.
      Our climate is not very good,
      but it's certainly interesting.
      It's our favourite subject
      of conversation.

New Word and expressions 生词和短语

     mild
adj. 温和的,温暖的

     always
adv. 总是

     north
n.   北方

     east
n.   东方

     wet
adj. 潮湿的

     west
n.   西方

     south
n.   南方

     season
n.   季节

     best
adv. 最

     night
n.   夜晚

     rise
v.   升起

     early
adv. 早

     set
v.   (太阳)落下去

     late
adv. 晚,迟

     interesting
adj. 有趣的,有意思的

     subject
n.   话题

     conversation
n.   谈话

参考译文

汉斯:你是哪国人?
吉姆:我是英国人。
汉斯:你们国家的气候怎么样?
吉姆:气候温和,但也不总是宜人的。
吉姆:北部的天气常常寒冷,
      东部则常常利风。
      西部常下雨,南部有时则很暖和。
汉斯:你最喜欢哪些季节?
吉姆:我最喜欢春季和夏季。
      因为此时白天短而夜晚长,
      太阳升得迟而落得早。
      虽然我们国家的气候并不很好,
      但又确实很有意思。
      天气是我们最喜欢谈论的话题。
             Lesson 55
         The Sawyer family
            索耶一家人

Listen to the tape then answer this question. When do the children do their homework?
听录音,然后回答问题。孩子们什么时候做功课?

    The Sawyer live at 87 King Street.
    In the morning, Mr. Sawyer goes to   work and the children go to school.
    Mrs. Sawyer stays at home every day. She does the housework.
    She always eats her lunch at noon.
    In the afternoon, she usually sees her friends. They often drink tea together.
    In the evening, the children come home from school. They arrive home early.
    Mr. Sawyer comes home from work. He arrives home late.
    At night, the children always do their homework. Then they go to bed. Mr. Sawyer usually reads his newspaper, but sometimes he and his wife watch television.

New Word and expressions 生词和短语

     live
v.   住,生活

     stay
v.   呆在,停留

     home
n.   家;
adv. 到家

     housework
n.   家务

     lunch
n.   午饭

     afternoon
n.   下午

     usually
adv. 通常

     together
adv. 一起

     evening
n.   晚上

     arrive
v.   到达

     night
n.   夜间

参考译文

    索耶一家住在国王街87号。
    早上,索耶先生去上班,孩子们去上学。父亲每天送孩子们去上学。
    索耶夫人每天呆在家里。她料理家务。
    她总是在正午吃午饭。
    下午,她总是会见她的朋友。她们经常在一起喝茶。
    傍晚,孩子们放学回家。他们到家很早。
    索耶先生下班回家。他到家很晚。
    晚上,孩子们总是做作业,然后去睡觉。索耶先生总是读报纸,但有时和他的妻子一起看电视。
          
             Lesson 57
           An unusual day 
           很不平常的一天

Listen to the tape then answer this question. What is Mr. Sawyer doing tonight?
听录音,然后回答问题。索耶先生今晚正在做什么?

    It is eight o'clock. The children go to school by car every day, but today, they are going to school on foot.
    It is ten o'clock. Mrs. Sawyer usually stays at home in the morning, but this morning, she is going to the shops.
    It is four o'clock. In the afternoon, Mrs. Sawyer usually drinks tea in the living room. But this after, she is drinking tea in the garden.
    It is six o'clock. In the evening, the children usually do their homework, but this evening, they are not doing their homework. At the moment, they are playing in the garden.
    It is nine o'clock. Mr. Sawyer usually reads his newspaper at night. But he's not reading his newspaper tonight. At the moment, he's reading an interesting book.

New Word and expressions 生词和短语

     o'clock
adv. 点钟

     shop
n.   商店

     moment
n.   片刻,瞬间

参考译文

    现在是8点钟。孩子们每天都乘小汽车去上学,而今天,他们正步行上学。
    现在是10点钟。上午,索耶夫人通常是呆在家里的,但今天上午,她正去商店买东西。
    现在是4点钟,下午,索耶夫人通常是在客厅里喝茶,但今天下午,她正在花园里喝茶。
    现在是6点钟。晚上,孩子们通常是做作业,而今天晚上,他们没做企业。此刻,他们正在花园里玩。
    现在是9点钟。索耶先生通常是在晚上看报,但今天晚上他没看报。此刻,他正在看一本有趣的书。
             Lesson 59
            Is that all?
              就这些吗?

Listen to the tape then answer this question. Does the lady buy and chalk?
听录音,然后回答问题。这位女士有没有买粉笔?

LADY:           I want some envelopes,
                please.
SHOP ASSISTANT: Do you want the
                large size or the
                small size?
LADY:           The large size, please.
LADY:           Do you have any
                writing paper?
SHOP ASSISTANT: Yes, we do.
SHOP ASSISTANT: I don't have any small
                pads. I only have large
                one. Do you want a pad?
LADY:           Yes, please.
LADY:           And I want some glue.
SHOP ASSISTANT: A bottle of glue.
LADY:           And I want a large box
                of chalk, too.
SHOP ASSISTANT: I only have small boxes.
                Do you want one?
LADY:           No, thank you.
SHOP ASSISTANT: Is that all?
LADY:           That's all, thank you.
SHOP ASSISTANT: What else do you want?
LADY:           I want my change.

New Word and expressions 生词和短语

    envelope
n.  信封

    writing paper
     信纸

     shop assistant
     售货员

     size
n.   尺寸,尺码,大小

     pad
n.   信纸簿

     glue
n.   胶水

     chalk
n.   粉笔

     change
n.   零钱,找给的钱

参考译文

女  士:请给我拿几个信封。
售货员:您要大号的还是小号的?
女  士:请拿大号的。
女  士:您有信纸吗?
售货员:有。
售货员:我没有小本的信纸,只有大本的。
        您要一本吗?
女  士:好,请拿一本。
女  士:我还要些胶水。
售货员:一瓶胶水。
女  士:我还要一大盒粉笔。
售货员:我只有小盒的。您要一盒吗?
女  士:不了,谢谢。
售货员:就要这些吗?
女  士:就这些,谢谢。
售货员:您还要什么吗?
女  士:我要找的零钱。         
             Lesson 61
            A bad cold
              重感冒

Listen to the tape then answer this question. What is good news for Jimmy?
听录音,然后回答问题。吉米有什么好消息?

MR. WILLIAMS:  Where's Jimmy?
MRS. WILLIAMS: He's in bed.
MR. WILLIAMS:  What's the matter
               with him?
MRS. WILLIAMS: He feels ill.
MR. WILLIAMS:  He looks ill.
MRS. WILLIAMS: We must call the doctor.
MR. WILLIAMS:  Yes, we must.
MR. WILLIAMS:  Can you remember
               the doctor's telephone
               number?
MRS. WILLIAMS: Yes.
               It's 09754.
DOCTOR:        Open your mouth, Jimmy.
               Show me your tongue.
               Say, "Ah'.
MR. WILLIAMS:  What's the matter with
               him, doctor?
DOCTOR:        He has a bad cold,
               Mr. Williams,
               so he must stay in bed
               for a week.
MRS. WILLIAMS: That's good new for
               Jimmy.
DOCTOR:        Good news?
               Why?
MR. WILLIAMS:  Because he doesn't like
               school!

New Word and expressions 生词和短语

     feel
v.   感觉

     look
v.   看(起来)

     must
     modal verb 必须

     call
v.   叫,请

     doctor
n.   医生

     telephone
n.   电话

     remember
v.   记得,记住

     mouth
n.   嘴

     tongue
n.   舌头

     bad
adj. 坏的,严重的

     cold
n.   感冒

     news
n.   消息

参考译文

威廉斯先生:吉米在哪儿?
威廉斯夫人:他躺在床上。
威廉斯先生:他怎么啦?
威廉斯夫人:他觉得不舒服。
威廉斯先生:他看上去是病了。
威廉斯夫人:我们得去请医生。
威廉斯先生:是的,一定得请。
威廉斯先生:你还得医生的电话号码吗?
威廉斯夫人:记得。是09754。
医      生:把嘴张开,吉米。让我们
            看看你的舌头。说“啊——”
威廉斯先生:他得了什么病,医生?
医      生:他得了重感冒,威廉斯先生,
            因此他必须卧床一周。
威廉斯夫人:对吉米来说,这可是个好消息。
医      生:好消息?为什么?
威廉斯先生:因为他不喜欢上学。
             Lesson 63
           Thank you, doctor.
             谢谢你,医生

Listen to the tape then answer this question. Who else is in bed today? Why?
听录音,然后回答问题。还有谁今天也卧床休息?为什么?

DOCTOR:         How's Jimmy today?
MRS. WILLIAMAS: Better. Thank you,
                Doctor.
DOCTOR:         Can I see him please,
                Mrs. Williams?
MRS. WILLIAMAS: Certainly, doctor.
                Come upstairs.
DOCTOR:         You look very well,
                Jimmy. You are better
                now, but you mustn't
                get up yet. You must
                stay in bed for another
                two days.
DOCTOR:         The boy mustn't
                go to school yet,
                Mr. Williams.
                And he mustn't
                eat rich food.
MRS. WILLIAMAS: Does he have a
                temperature, doctor?
DOCTOR:         No, he doesn't.
MRS. WILLIAMAS: Must he stay in bed?
DOCTOR:         Yes.
                He must remain in bed
                for another two days.
                He can get up
                for about two hours
                each day, but you must
                keep the room warm.
DOCTOR:         Where's Mr. Williams
                this evening?
MRS. WILLIAMAS: He's in bed, doctor.
                Can you see him please?
                He has a bad cold, too!

New Word and expressions 生词和短语

     better
adj. 形容词well的比较级

     certainly
adv. 当然

     get up
     起床

     yet
adv. 还,仍

     rich
adj. 油腻的

     food
n.   食物

     remain
v.   保持,继续

参考译文

医      生:吉米今天怎么样了?
威廉斯夫人:他好些了。谢谢您,医生。
医      生:我可以看看他吗,威廉斯夫人?
威廉斯夫人:当然可以,医生。上楼吧。
医      生:你看上去很好,吉米。
            你现在好些了,但你还不应该起
            床。你必须再卧床两天。
医      生:这孩子还不能去上学,
            威廉斯夫人,而且不能吃油腻
            的食物。
威廉斯夫人:他还发烧吗,医生?
医      生:不,他不发烧了。
威廉斯夫人:他还必须卧床吗?
医      生:是的,他还必须卧床两天。
            他每天可以起来两个小时,
            但您必须保持房间温暖。
医      生:威廉斯先生今晚去哪儿了?
威廉斯夫人:他在床上呢,医生。
            您能看看他吗?
            他也得了重感冒!
             Lesson 65
             Not a baby
             不是一个孩子

Listen to the tape then answer this question. Does Jill take the key to the front door?
听录音,然后回答问题。吉尔有没有拿到大门的钥匙?

FATHER: What are you going to do
        this evening. Jill?
JILL:   I'm going to meet some friends.
        Dad.
FATHER: You mustn't come home late.
        You must be home at half past
        ten.
JILL:   I can't get home so early, Dad!
JILL:   Can I have the key
        to the front door please?
FATHER: No, you can't.
MOTHER: Jill's eighteen years old, Tom.
        She's not a baby.
        Give her the key.
        She always comes home early.
FATHER: Oh, all right!
FATHER: Here you are.
        But you mustn't come home
        after a quarter past eleven.
        Do you hear?
JILL:   Yes. Dad.
JILL:   Thanks, Mum.
MOTHER: That's all right.
        Goodbye.
        Enjoy yourself!
JILL:   We always enjoy ourselves, Mum.
        Bye-bye.
 
New Word and expressions 生词和短语

     Dad
n.   爸(儿语)

     key
n.   钥匙

     baby
n.   婴儿

     hear
v.   听见

     enjoy
v.   玩得快活

     yourself
rpon.你自己

     ourselves
pron.我们自己

     mum
n.   妈妈

参考译文

父亲:今晚你打算干什么,吉尔?
吉尔:我打算去看几个朋友,爸爸。
父亲:你不准回家太晚,你必须在10点半到家。
吉尔:这么早我到不了家,爸爸!
吉尔:我能带上前门的钥匙吗?
父亲:不行, 你不能带。
母亲:吉尔都18岁了,汤姆。她不是小孩子了
       。把钥匙给她吧。她总早早回家的。
父亲:那么,好吧!
父亲:拿去。但你不能超过11点1刻回家。听
      见了吗?
吉尔:听见了,爸爸。
吉尔:谢谢,妈妈。
母亲:不用谢。再见。好好玩吧!
吉尔:我们总是玩得很开心的,妈妈。再见。

          
             Lesson 67
            The weekend
               周末

Listen to the tape then answer this question. What are the Johnsons going to do at the weekend?
听录音,然后回答问题。约翰逊夫妇周末准备做什么?

MRS.JOHNSON: Hello.
             Where you at the butcher's?
MRS.WILLIAMS:Yes. I was.
             Were you at butcher's, too?
MRS.JOHNSON: No, I wasn't.
             I was at the greengrocer's.
             How's Jimmy today?
MRS.WILLIAMS:He's very well, thank you.
MRS.JOHNSON: Was he absent from school
             last week?
MRS.WILLIAMS:Yes, he was.
             He was absent on Monday,
             Tuesday,
             Wednesday and Tuesday.
             How are you all keeping?
MRS.JOHNSON: Very well, thank you.
             We're going to spend
             three days in the country.
             We're going to stay at my
             mother's for the weekend.
MRS.WILLIAMS:Friday, Saturday and Sunday
             in the country!
             Aren't you lucky!

New Word and expressions 生词和短语

     greengrocer
n.   蔬菜水果零售商

     absent
adj. 缺席的

     Monday
n.   星期一

     Tuesday
n.   星期二

     Wednesday
n.   星期三

     Thursday
n.   星期四

     keep
v.  (身体健康)处于(状况)

     spend
v.   度过

     weekend
n.   周末

     Friday
n.   星期五

     Saturday
n.   星期六

     Sunday
n.   星期日

     country
n.   乡村

     lucky
adj. 幸运的

参考译文

约翰逊夫人:您好。刚才您在肉店里吗?
威廉斯夫人:是的,我在肉店里。
            您也在肉店里吗?
约翰逊夫人:不, 我不是。
            我在蔬菜水果店里。
            吉米今天怎么样?
威廉斯夫人:他很好,谢谢您。
约翰逊夫人:上星期他没上学吧?
威廉斯夫人:是的,他没上学。他星期一、
            星期二、星期三和星期四没
            去上学。你们身体都好吗?
约翰逊夫人:很好,谢谢您。我们打算到
            乡下去三三,在我母亲家度
            周末。
威廉斯夫人:星期五、星期六和星期日在乡下
            过!你们真幸运啊!          
             Lesson 69
            The car race
              汽车比赛

Listen to the tape then answer this question. Which car was the winner in 1995?
听录音,然后回答问题。哪辆车在1995年的比赛中获胜?

    There is a car race near our town every year. In 1995, there was a very big race.
    There were hundreds of people there. My wife and I were at the race. Our friends Julie and Jack were there, too. You can see us in the crowd. We are standing on the left.
    There were twenty cars in the race. There were English cars, French cares, German cars. Italian cars. American cars and Japanese cars.
    It was an exciting finish. The winner was Billy Stewart. He was in car number fifteen. Five other cars were just behind him.
     On the way home, my wife said to me, 'Don't drive so quickly! You're not Billy Stewart!'
 
New Word and expressions 生词和短语

     year
n.   年

     race
n.   比赛

     town
n.   城填

     crowd
n.   人群

     stand
v.   站立

     exciting
adj. 使人激动的

     just
adv. 正好,恰好

     finish
n.   结尾,结束

     winner
n.   获胜者

     behind
prep.在……之后

     way
n.   路途

参考译文

    在我们镇子附近每年都有一场汽车比赛。1995年举行了一次盛大的比赛。
    许许多多人都去了赛场。我和我的妻子也去了。我们的朋友朱莉和杰克也去了。你可以在人群中看到我们。我们站在左面。
    参加比赛的有20辆汽车。有英国、法国、德国、意大利和日本的汽车。
    比赛的结尾是激动人心的。获胜者是比利.斯图尔特。他在第15号车里,其他5辆汽车跟在他后面。
    在回家的途中,我妻子对我说:“别开得这样快!你可不是比利.斯图尔特!”
           
             Lesson 71
            He's awful!
             他讨厌透了!

Listen to the tape then answer this question. How did Pauline answer the telephone at nine o'clock?
听录音,然后回答问题。波淋在9点接电话时是如何说的?

JANE:    What's Ron Marston like,
         Pauline?
PAULINE: He's awful!
         He telephoned me four times
         Yesterday, and three times
         the day before yesterday.
PAULINE: He telephoned the office
         yesterday morning and
         yesterday afternoon.
         My boss answered the telephone.
JANE:    What did your boss say to him?
PAULINE: He said, "Pauline is typing
         typing letters. She can't
         speak to you now!"
PAULINE: Then I arrived home
         at six o'clock yesterday
         evening. He telephoned again.
         But I didn't answer the phone!
JANE:    Did he telephone again
         last night?
PAULINE: Yes, he did.
         He telephoned at nine o'clock.
JANE:    What did you say to him?
PAULINE: I said, 'This is Pauline's
         mother. Please don't telephone
         my daughter again!'
JANE:    Did he telephone again?
PAULINE: No, he didn't!

New Word and expressions 生词和短语

     awful
adj. 让人讨厌的,坏的

     telephone
v. & n. 打电话;电话

     time
n.   次(数)

     answer
v.   接(电话)

     last
adj. 最后的,前一次的

     phone
n.   电话(=telephone)

     again
adv. 又一次地

     say (said/sed/)
v.   说

参考译文

  简:波淋,朗.马顿是怎样一个人?
波淋:他讨厌透了!他昨天给我打了4次电话
      前天打了3次。
波淋:他昨天上午和下午把电话打到了我的
      办公室,是我的老板接的。
  简:你老板是怎么对他说的?
波淋:他说:“波淋正在打信,她现在不能
      同你讲话!”
波淋:后来,我昨晚6点钟回到家里。
      他又打来电话,但我没接。
  简:他昨夜里又打电话了吗?
波淋:是的,打了。他在9点钟又打电话。
  简:你对他怎么说的?
波淋:我说:“我是波淋的母亲。
      请不要再给我女儿打电话了!”
  简:他又打了没有?
波淋:没有!
          
             Lesson 73
        The way to King Street
           到国王街的走法

Listen to the tape then answer this question. Why did the man need a phrasebook?
听录音,然后回答问题。为什么这位男士需要一本常用语手册?

    Last week Mrs. Mills went to London. She does not know London very well, and she lost her way.
    Suddenly, she saw a man near a bus stop. 'I can ask him the way.' she said to herself.
    'Excuse me,' she said. 'Can you tell me the way to King Street, please?'
    The man smiled pleasantly. He did not understand English! He spoke German. He was a tourist.
    Then he put his hand into pocket, and took out a phrasebook.
    He opened the book and found a phrase. He read the phrase slowly. 'I am sorry,' he said. 'I do not speak English.'

New Word and expressions 生词和短语

     week
n.   周

     London
n.   伦敦

     suddenly
adv. 突然地

     bus stop
     公共汽车站

     smile
v.   微笑

     pleasantly
adv. 愉快地

     understand (understood)
v.   懂,明白

     speak (spoke)
v.   讲,说

     hand
n.   手

     pocket
n.   衣袋

     phrasebook
n.   短语手册,常用语手册

     phrase
n.   短语

     slowly
adv. 缓慢地

参考译文

    上星期米尔斯夫人去了伦敦。她对伦敦不很熟悉,因此迷了路。
    突然,她在公共汽车站附近看到一个男人。“我可以向他问路,”她想。
    “对不起,您能告诉我到国王街怎么走吗?”她说。
    这人友好地笑了笑。他不懂英语!他讲德语。他是个旅游者。
    然后他把手伸进了衣袋,掏出了一本常用语手册。
    他翻开书找到了一条短语。他缓慢地读着短语。
    ”很抱歉,“他说,”我不会讲英语。”
          

   
[上一篇]新概念英语第一册子1-37课美音版&.. [下一篇]新概念第二册语音+课文讲解 ..

评论

称  呼:
内  容:

相关栏目

最新文章

热门文章

推荐文章

链接